Pub SAPO pushdown

#jesuisAnita

quinta-feira, maio 14, 2015

Então... então, mas... então... mas agora mudam-me o nome da Anita? Então agora a Anita é Martine, nome de acompanhante de luxo? Ah, e tal, porque já era assim em muitos países e não fazia sentido ser diferente em Portugal, diz a malta que manda na coisa. Fazia! Fazia sim senhora! Porque a Anita sempre foi a Anita, quando eu nasci já era a Anita, agora mudam-lhe assim a identidade como se não fosse nada? E esperam que eu assista a isto de bracinhos cruzados? Isso é que era bom, meus meninos! Chamando-me Ana, como devem imaginar 97% dos meus presentes na infância foram corridos a Anitas. Mas eu não me importava, porque gostava de ir sabendo o que se passava na vida dela. O que é que tinha comprado para o dia da mãe, como é que se safava nas aulas de ballet, se já tinha aprendido a nadar, se a coisa com o Pedro já se tinha dado, se o Pantufa gozava de boa saúde, etc e tal. Mas agora espetam-me com a Martine! Quem é a Martine e o que é que eu tenho a ver com a vida dela? Eu quero a Anita. A A-NI-TA! Diz o meu homem, totalmente insensível ao meu desgosto, que isto é para criar buzz em torno de uma marca que já tinha caído no esquecimento, para fazer com que se vendam mais livros e trá lá lá. Comigo estão bem desgraçados, que a Martine não há-de pôr os pés cá em casa, e hei-de fazer-lhe a vidinha tão negra quanto conseguir. Por exemplo, indo às livrarias de Lisboa e desenhando bigodes em todas as Martines que apanhar. Quem está comigo? Isto tem de ser um movimento a nível nacional, uma coisa em grande, para resultar. Sabem quantas Martine foram registadas em Portugal o ano passado? Zero! E quantas Anitas? 27. E quantas Anas? 1120! I rest my case.

Já agora, mudem também o nome do Snoopy. Chamem-lhe Ruben.

(Agora um bocadinho mais a sério, e porque já vi por aí pessoas com opiniões verdadeiramente inflamadas sobre um assunto que, claramente, não merece tanta enervação e revolta: a mudança de nome faz parte de uma estratégia internacional para que a Martine seja uma marca mais consistente e coerente, para que seja facilmente identificável em qualquer parte do mundo. Para os criadores não faz sentido que ela tenha diferentes nomes em diferentes países, vai daí está a ser mudada no mundo inteiro. Claro que nos afeiçoámos ao nome, claro que a Anita nos está no coração mas, assim de repente, chamar-se Anita ou Martine não muda em nada as nossas vidas)

Já agora, ficam os nomes da Anita por esse mundo fora:
Albânia: Zana 
Bélgica (flamenga): Tiny 
Bélgica (francófona): Martine 
Portugal: Anita 
Espanha: Martita 
Estados Unidos da América: Debbie 
França: Martine 
Indonésia: Tini 
Itália: Cristina 
Macedónia: Mapuka 
Eslovénia: Marinka 
Suécia: Mimmi 
Turquia: Aysegül 
Países Baixos: Tiny 

52 comentários:

  1. Às vezes eu gostava de ser uma mosca e estar nessas reuniões para entender melhor como é que essas pessoas decidem coisas que não cabem na cabeça de ninguém. É que é uma questão de bom senso. A Anita é uma instituição em Portugal, merecia mais respeito! By the way, os meus livros preferidos eram Anita Mamã e Anita na Escola. Nostalgia!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Eu ainda tenho o Anita na escola, desde o primeiro dia de aulas:)...e já lá vão 32 anos ( nem acredito!!!)

      Eliminar
  2. Top v/
    Não mudaria nada do que foi escrito. És mesmo a melhor, Ana!
    Isto é tão ridículo quanto mudarem, ppr exemplo, o nome da abelha Maia para Cotilde ou Júlia...
    Apoio a revolução contra a Martine.

    Ass: Ana Martins Ferreira

    ResponderEliminar
  3. Um dos países em que a Thermomix é bimby é em Portugal.

    ResponderEliminar
  4. Foi só mais um dia na vida da Anita: "Anita foi ao cartório mudar de nome".
    O próximo passo será "Martine rouba o lugar ao papagaio do Clooney" ... Oh baby, Martini baby! ;)

    Momentos em Cápsulas

    ResponderEliminar
  5. #nãomexamnaanitaseusbadalhocos

    ResponderEliminar
  6. Também me chamo Ana e claro que muitos dos presentes de infância foram livros desta coleção. Quando lia os livros revia-me sempre na Anita e não acho nada bem mudarem para.... Martine! É que o nome é para lá de mau para acompanhante quanto mais para uma criança!

    ResponderEliminar
  7. Se queriam unificar, porque não mudar na origem e substituir por um nome que existisse em todos os países? É que Martine não existe no nosso país. Ninguém na Turquia compraria ou comprará um livro Martine se escrito em português. Já por cá, perde-se a identidade duma personagem. As ilustrações eram suficientes para unificar a obra.

    ResponderEliminar
  8. O Ricardo Araújo Pereira falou sobre isso hoje na Mixórdia e lançou um belo movimento! Vê
    aqui. :)

    http://entreosmeusdias.blogspot.pt

    ResponderEliminar
  9. Anita e mai nada!

    ResponderEliminar
  10. Martita?! Então eu tenho a minha em livros e não sabia? :P
    Olhem, ao menos que mudassem para Martita. Aposto que ia passar a ter alguns na biblioteca de casa.

    ResponderEliminar
  11. Fazes-me rir... Adorável, Fantástico e Maravilhoso :)

    ResponderEliminar
  12. Uma vez que os autores são belgas e os livros foram originalmente escritos em francês, o nome original é foi Martine, e Anita a adaptação portuguesa.

    ResponderEliminar
  13. "Já agora, mudem também o nome do Snoopy. Chamem-lhe Ruben". AHAHAHAH tão delicioso este texto. Esse nome, Martine, dá-me sede. Saí um Martini para a Martine, essa grande maluca.

    ResponderEliminar
  14. Discordamos totalmente da mudança do nome!
    "Think Global, Act Local!"
    Vamos também passar a dizer Goofy em vez de Pateta e Uncle Scrooge em vez de Tio Patinhas?
    Bah!

    ResponderEliminar
  15. Ai eu pensei que ela fosse Anita em todo o lado haha
    Que saudades. Je suis Anita, sempre

    Isa,
    http://isamirtilo.blogspot.pt/

    ResponderEliminar
  16. Anita, sempre! #nãomexamnaanitaseusbadalhocos :-D

    ResponderEliminar
  17. Concordo especialmente com o teu parênteses final :). É verdade que todos crescemos com a Anita e é um nome que nos é querido, porque não deve ter havido menina que não tenha tido, pelo menos, um livro. No entanto, também é verdade que há coisas bem mais importantes do que o facto de ela ir mudar o nome e, tal como tu dizes, isso não vai mudar em nada a minha vida :). A minha futura filha irá conhecê-la como Martine e gostar dela na mesma... em princípio :P

    ResponderEliminar
  18. Ao ver os nomes acredito que nos Estados Unidos sintam o mesmo do que nós. Debbie deve estar quase no mesmo patamar de Anita para nós. Fora de brincadeiras, vivemos numa época diferente. Recordo-me de ser pequeno e de se vender a colecção Anita de porta a porta. Agora, as crianças têm uma oferta muito grande e disponível em qualquer quiosque na esquina da rua. Já para não falar na presença na televisão. Isto leva a que se perca a magia de Anita. Pode ser que este sururu a traga de volta e muitos pais a mostrem, Martine ou Anita, às filhas.

    homem sem blogue
    homemsemblogue.blogspot.pt

    ResponderEliminar
  19. Ahahahahah! "Chamem-lhe Ruben"!

    Também sou pela Anita e digo já que a minha filha não gostou nada da ideia. E pior, já não há Pantufa. Patusco! Pfff.

    ResponderEliminar
  20. Vou mas é procurar os meus "Anitas" e guardar religiosamente bem guardados porque quando for bisavó vão ser uma raridade e vão valer uma fortuna... a suficiente para alegrar o meu velório com uma banda filarmónica. =P

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Ahahahahahaha !!! muito bom este comentário!!! Viva a ANITA!!!!

      Eliminar
  21. Para mim é igual ao litro o que essa serigaita se chama. Sempre a odiei, grandessíssima puta ia a todo o lado, andava a cavalo, tinha aulas disto e daquilo, tinha um cão, tinha um jardim, tinha mais não sei o quê, enquanto que eu vivia fechada num apartamento de um bairro social e o highlight dos meus dias era o Agora Escolha. E os livros nem sequer eram meus, eram da vizinha do lado. Como também sou Ana achava aquilo tudo uma grande injustiça.
    Enfim, traumas :|

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. ri-me muito com o seu comentário ahah! :D

      Eliminar
    2. Nem mais :)

      Eliminar
    3. Estou à beira do falecimento com tanta gargalhada.

      Eliminar
    4. Ahahahhaahaha, pobre da anita que rebola agora na sua sepultura com tanta blasfémia. ahahhaahahahahah

      Eliminar
    5. Muito bom... eu vivia num apartamento no centro de Lisboa e lembro-me do "Anita Dona de Casa"...
      Quanto ao "Agora escolha", aquilo era um máximo... mas pronto, era o que havia e 'mai nada!!! :-)

      Eliminar
    6. Espectacular, pá!Era como se fosse a Caras da criançada!LOL!Muito bom!

      Eliminar
  22. Mas que grandes parvalhões! Mudar o nome da Anita...era o que mais faltava! Já basta o acordo ortográfico!

    ResponderEliminar
  23. A culpa disto é dos strumfes. Eles é que começaram com a moda...

    ResponderEliminar
  24. Eu cá acho que deviam era adoptar o nome da Turquia! Aysegül é para cima de espetacular, agora Martine é vulgar xD

    ResponderEliminar
  25. Sempre fui coleccionadora dos livros da Anita desde pequena! Achei curioso o primeiro país da lista ser para onde vou de férias este ano - Albânia.

    Já estive na capital (na qual deixo link para o relato) e vou agora para a "Riviera Albanesa". Um sítio a não perder por estar fora das rotas turísticas, ter uma beleza fora de série e ser bastante acessível!

    Beijinhos
    http://mochileta.blogspot.pt/2015/05/albania-tirana.html

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. E o que é que nós temos a ver com isso??? O post é sobre o nome da Anita, não é sobre viagens...

      Eliminar
  26. Eu cá gosto de Martine... fresquinho... com limão... ;)

    ResponderEliminar
  27. Assim sendo qualquer dia vão mudar o nome dos gelados da Olá, que é cada país, cada nome. A Anita é identificável em Portugal, já a Martine vai ser uma qualquer que por aí anda. Os meus livros da Anita vão estar sempre comigo, e um dia vão estará com os meus filhos :) #jesuisanita

    ResponderEliminar
  28. Para mim é Anita em Portugal e Mimmi na Suécia. Li poucos livros da Anita mas para mim o melhor é mesmo Anita na Cozinha : )

    ResponderEliminar
  29. Foi toda a minha juventude a crescer com os "GATO FEDORENTO", porque há-de ele também estar a querer armar-se em "bandalho" e mudar?
    O Michel Vaillant em Portugal, antes de o ser, era Miguel Gusmão - Cavaleiro Andante. Porque ninguém se revolta? O major Alvega, luso-britânico, também o não era.
    Os amigos às malvas e toca de o vermos a ele em tudo o que são cartazes, jornais, programas de TV, de rádio. Até cansa. Nem dá para fechar os olhos e então quem, aderiu à MEO, SÓ MUDANDO MESMO DE OPERADORA.
    Se ele mudou, porque não pode a Anita mudar?
    A Anita nunca foi Anita. Paciência.
    O Ricardo Pereira é agora o provedor de todas as matérias?
    As palavras "democracia", "escolha", "opção", "mudança", "conta bancária" são-lhe desconhecidas?
    Cada vez mais, creio que não.

    Gonçalo Banzé

    ResponderEliminar

  30. E se eu achar que o Ricardo Pereira também não devia passar a ser um comediante "a solo", mas continuar a ser apenas mais um dos Gato Fedorento?
    Estou no meu direito, ou não?
    Afinal foi a rampa de lançamento dele, ou não foi?
    Então porque mudar?


    Nota: faltava o princípio do texto, que foi trabalhado em Word e de seguida, zás: "copy-paste", à la Margarida Rebelo Pinto.

    Gonçalo Banzé

    ResponderEliminar
  31. Em Espanha é Martina.

    ResponderEliminar
  32. Eu gostava era que mudassem o nome do Sangoku!!!!!

    ResponderEliminar
  33. Oh RAIOS E CORISCOS!! Tiram-nos tudo, assim não brinco!!

    ResponderEliminar
  34. Para mim serão sempre os livros da Anita.
    Tenho 30 anos e ainda hoje tenho (tantos) os livros da Anita na casa dos meus pais.
    Acho mal essa mudança, uma vez que gostava que um dia mais tarde, oferecer os livros à minha filha com o nome de outrora.
    Qual Martine?! Que nome do catano que eu detesto. Mas ok, ok, mudam tudo. É isso e o acordo ortográfico.
    Porque raio temos de ser todos iguais, não pode haver exclusividade?!
    Na altura tive um cão Pantufa, graças à Anita.

    ResponderEliminar
  35. Eu já comprei muitos livros da Anita para a minha filha, e ouso afirmar:
    A minha casa Martine não entra!
    vidademulheraos40.blogspot.com.

    ResponderEliminar
  36. Pronto, apartir de agora vai ser um arraial de criançada a ser batizada com o nome de Martine... Que por acaso é mesmo nome de acompanhante de luxo... Logo a condenarem o futuro das crianças à nascença à conta de um livro!!!
    #nãomexamnaanitaseusbadalhocos :D

    ResponderEliminar
  37. Em Euskara é Goizane.

    ResponderEliminar
  38. Olá Pipoca, sabe onde será possível encontrar toda a colecção da Anita à venda?

    Obrigada

    ResponderEliminar
  39. Ohhhh pahhh já me ri!!!.Adoroooo!!

    ResponderEliminar

Teorias absolutamente espectaculares

AddThis